top of page

【THE FIRST SLAM DUNK】第ゼロ感【中、日、羅歌詞】




作詞:TAKUMA 作曲:TAKUMA Guitar:TAKUMA Bass:NAOKI Drums:KOUICHI 唄:TAKUMA・NAOKI 中文翻譯:月勳 群れを逸れて夢を咥えた mure wo hagure te yume wo kuwae ta 離開人群 含著夢想 それが最後になる気がしたんだ so re ga saigo ni na ru ki ga shi ta n da 總覺得那將成為最後 獣は砂を一握り撒いた kemono wa suna wo hito nigiri maita 野獸握住了少量的沙並揮灑空中 それが最後になる気がしたんだ so re ga saigo ni na ru ki ga shi ta n da 總覺得那將成為最後 不確かな夢叶えるのさ 約束の夜に futashika na yume kanae ru no sa yaku soku no yoru ni 在約定之夜裡 實現不確定的夢想吧 微かな風に願うのさ 静寂の朝に kasuka na kaze ni negau no sa seijyaku no asa ni 在寂靜的早晨 向些許的微風祈願吧


遠い星の少年は tooi hoshi no syounen wa 遙遠星球的少年 その腕に約束の飾り so no ude ni yaku soku no kazari 在那手腕戴上了約定的裝飾 まだ旅路の最中さ 幻惑の園に ma da tabiji no saicyuu sa genwaku no sono ni 依舊在迷落花園 身處旅行當中 霞んで消えた轍の先へ kasunde kie ta wadachi no saki he 前往模糊不清並消失的車輪痕跡前方 それが最後になる気がしたんだ so re ga saigo ni na ru ki ga shi ta n da 總覺得那將成為最後 手負の夢を紡ぎ直せば teoi no yume wo tsumugi naose ba 要是重新紡織起受傷的夢想的話 それが最後になる気がしたんだ so re ga saigo ni na ru ki ga shi ta n da 總覺得那將成為最後 熱砂を蹴り抗うのさ 約束の前に nessa wo keri aragau no sa yaku soku no mae ni 在約定的面前 踢飛並抵抗熱沙吧 命綱は無いのさ サーカスの夜に inochi zuna wa nai no sa sa-kasu no yoru ni 馬戲團的夜裡 可是不存在救生索的啊 まだ旅路の最中さ ma da tabiji no saicyuu sa 依舊處於旅行的途中 あの場所に加速するさらに a no basyo ni kasoku su ru sa ra ni 更加地在那個地方裡加速吧 雨上がりのシャンデリア 幻惑の園に ame agari no syanderia genwaku no sono ni 在迷落花園裡 雨過天晴的水晶吊燈 Swish da 着火 you SWISH DA cyakka YOU Swish da 著火 you 迷走 smash meisou SMASH 迷路 smash Dribble trapper Kidding me now? Coyote steals the sound Coyote steals the pass Coyote steals the sound and pass Pass code a “Penetrator” ベース! Bebop! be-su! BEBOP! 貝斯!Bebop! ゲット triple! Buzz up ビート! getto TRIPIE! BUZZ UP bi-to! 得到 triple! Buzz up 拍子! ワンラブ and marcy! wan rabu AND MARCY! 一份愛 and marcy! Bebop! Heat check! Vasco da Gama ビート! VASCO DA GAMA bi-to! Vasco da Gama 拍子! Pass code a “Penetrator” ベース! Bebop! be-su! BEBOP! 貝斯!Bebop! Wanna buzz up ビート! WANNA BUZZ UP bi-to! Wanna buzz up 拍子! Just wanna buzz up ビート! JUST WANNA BUZZ UP bi-to! Just wanna buzz up 拍子!


脳内更地にextra pass nounai sarachi ni EXTRA PASS 在腦袋裡整地 extra pass クーアザドンイハビ ku- a za don i ha bi Behind the ark.





Kommentare


bottom of page